While the term "leszállók" is a common Hungarian word for passengers disembarking from a vehicle, it specifically identifies a 2011 social photography project that captured the life of the "underground" or "descending" social classes in Budapest. Key Aspects of the "Leszállók" Project
Modern urban studies use the term literally for commuters or passengers disembarking at specific transit hubs to study local social strategies and "transitional spaces".
The project explores the lives of people living on the margins of society, specifically those frequenting the underpasses and metro stations of Budapest. It serves as a visual and narrative report on urban poverty and social displacement.
In Hungarian sociology and art, the term often implies a "descent" not just into a physical subway, but a metaphorical downward social mobility. Linguistic & Other Contexts
It was primarily published as a book, often categorized under contemporary Hungarian social photography. It combines gritty, realistic portraits with short biographical snippets or descriptions of the subjects.
In Hungarian versions of the Psalms (e.g., Psalm 22 and 88), "a porba leszállók" or "gödörbe leszállók" refers to "those who go down to the dust/pit," signifying the deceased or those facing mortality.
In the Hungarian translation of Stephen King’s It ( Az ), the term describes "those getting off" (e.g., sailors or soldiers stopping at a bar for a quick drink).
For a deeper look into the photography, you can search for to find the original publication details and gallery excerpts. Leszállás meaning in English - DictZone