Different by Design


Slovo má v slovenčine niekoľko významov, od doslovného fyzického rozotretia až po prenesený význam týkajúci sa reputácie. Tu je niekoľko príkladov a kontextov: 1. Doslovný význam (fyzické rozotretie) Farba/Atrament: "Pozor, nerozmaž si ten čerstvý podpis!"

"Krajina za oknom rýchlika sa rozmazala do neurčitých farieb."

"Celú tú kauzu rozmazali po všetkých bulvárnych plátkoch." 3. Opisný/Umelecký kontext "Čas sa rozmazal do šedej šmuhy spomienok."

rozotrieť, rozčmárať, rozmazať (dielo), očierniť (prenesene), zotrieť. Opak: uhladiť, zreteľne vykresliť.

Chcete tento výraz použiť v nejakom konkrétnom , básni alebo reklamnom texte ? Ak mi napíšete kontext, môžem text prispôsobiť.


Rozmazaеґ Direct

Slovo má v slovenčine niekoľko významov, od doslovného fyzického rozotretia až po prenesený význam týkajúci sa reputácie. Tu je niekoľko príkladov a kontextov: 1. Doslovný význam (fyzické rozotretie) Farba/Atrament: "Pozor, nerozmaž si ten čerstvý podpis!"

"Krajina za oknom rýchlika sa rozmazala do neurčitých farieb."

"Celú tú kauzu rozmazali po všetkých bulvárnych plátkoch." 3. Opisný/Umelecký kontext "Čas sa rozmazal do šedej šmuhy spomienok."

rozotrieť, rozčmárať, rozmazať (dielo), očierniť (prenesene), zotrieť. Opak: uhladiť, zreteľne vykresliť.

Chcete tento výraz použiť v nejakom konkrétnom , básni alebo reklamnom texte ? Ak mi napíšete kontext, môžem text prispôsobiť.